Translation of "basis or" in Italian

Translations:

titolo o

How to use "basis or" in sentences:

The Commission should review the list on at least a biannual basis, or upon the justified request of a jurisdiction on the list.
• La Commissione dovrebbe rivedere l'elenco almeno ogni sei mesi o a seguito di una richiesta motivata da parte di una giurisdizione figurante nell'elenco.
The traffic/communication and infrastructural systems represent the basis or „skeleton“ of the zone.
I sistemi di traffico / comunicazione e infrastrutture rappresentano la base o “scheletro” della zona.
You do it on that basis or not at all.
O si accettano queste condizioni, o niente.
Depending upon the type of browser you are using, you may be able to configure your browser so that: (i) you are prompted to accept or reject cookies on an individual basis or (ii) you may be able to prevent your browser from accepting any cookies at all.
A seconda del tipo di browser usato, si potrà configurare il browser in modo che: (i) venga richiesto di accettare o rifiutare i cookie di volta in volta o (ii) si possa evitare del tutto che il browser accetti i cookie.
Some of the services and facilities above may not be available on a 24-hour basis or without advance request.
Free Alcuni dei servizi e delle strutture indicati sopra potrebbero non essere disponibili 24 ore su 24 o se non richiesti in anticipo.
Expression on a per portion basis or per consumption unit
Espressione per porzione o per unità di consumo
As a thing, darkness is homogeneous substance, which is the root, basis or background of all manifestation as matter.
Di fatto, l'oscurità è una sostanza omogenea, che è la radice, la base o lo sfondo di ogni manifestazione come materia.
Any cookies that may be used by this website are used either solely on a per session basis or to maintain user preferences.
I cookie che possono essere utilizzati da questo sito sono utilizzati esclusivamente su base per sessione o per mantenere le preferenze dell'utente.
Mitigating measures can include both Recommendations to Member States (on a "comply or explain" basis) or the development of new policy initiatives at EU level.
Le misure di attenuazione possono includere raccomandazioni agli Stati membri (secondo il principio “rispettare o motivare”), oppure l’elaborazione di nuove iniziative politiche a livello dell’UE.
I don't expect you to understand the battles we fight on a daily basis or the personal sacrifices.
Non mi aspetto che capisca le battaglie che combattiamo ogni giorno o i sacrifici personali.
Nerja Property Services have been providing a high quality of service to customers for many years, no matter if you’re looking to buy, rent on a long term basis or are simply looking for a property to rent for a holiday.
3 Descrizione An servizi immobiliari Nerja offrono da molti anni un'alta qualità del servizio ai clienti, indipendentemente dal fatto che si desideri acquistare, affittare a lungo termine o semplicemente cercare una proprietà da affittare per una vacanza.
Now it's your turn to show me yours, and don't tell me it's on a need-to-know basis, or I'll hit you with my rice balls.
Adesso tu devi mostrarmi il tuo. E non dirmi che e' un'informazione riservata o ti colpisco con le mie palle di riso.
Some of the services and facilities listed may not be available on a 24-hour basis or without advance request.
Princeville Alcuni dei servizi e delle attrezzature elencati possono non essere disponibili 24 ore su 24 o se non richiesti in anticipo.
Strawberries can be grown in such a container on a firmly fixed basis or suspended.
Le fragole possono essere coltivate in tale contenitore su base fissata stabilmente o sospese.
Where no overriding legal basis or legitimate reason continues to exist for processing personal data, you may request that we delete the personal data.
Quando non sussistono più basi giuridiche o ragioni legittime per continuare a conservare o elaborare i tuoi dati personali, puoi richiederne la cancellazione.
This website will never provide, exchange, rent or sell any of your personal data to other individuals, groups, private companies or public agencies, except those with legal basis or contractual obligations.
Questo sito Web non fornirà, scambierà, venderà o venderà nessuno dei tuoi dati personali ad altri individui, gruppi, società private o enti pubblici, ad eccezione di quelli con base legale o obblighi contrattuali.
Would you want to know if your boyfriend had this revolting secret that borderline ruined his life on a daily basis, or would you rather remain blissful... but never have the chance to completely understand him?
Vorresti sapere... se il tuo ragazzo avesse un segreto rivoltante, che rischia di rovinargli la vita giorno dopo giorno, oppure preferiresti rimanere beatamente... inconsapevole, ma senza poter riuscire mai a capirlo veramente?
[They specify] the common objectives, the nature of actions planned on a one-off basis or as part of an approved annual work programmes [and] the procedure for awarding specific grants".
[Essi indicano] gli obiettivi comuni, la natura delle azioni previste una tantum o nell'ambito di un programma di lavoro annuale approvato [e] la procedura di concessione delle sovvenzioni specifiche".
Since the 2003 CAP reform, these 'old' member countries have been able to redistribute this direct aid to farmers on an individual or regional basis or a combination of the two.
Dopo la riforma della PAC del 2003 i "vecchi" Stati membri possono ridistribuire gli aiuti diretti agli agricoltori, modulando i pagamenti su base individuale, su base regionale o combinando i due criteri.
Many Americans fail to go to the doctor on an annual basis, or even when there is a problem, simply because they do not have insurance.
Molti americani non riescono a andare dal medico su base annua, o anche quando c'è un problema, semplicemente perché non hanno assicurazione.
(20) At the level of projects, third parties may co-finance together with EFSI on a project-by-project basis or through investment platforms ▌.
(39) I terzi dovrebbero poter cofinanziare progetti insieme al FEIS, o su base individuale o tramite piattaforme d'investimento.
Any paid or free-of-charge service provided by TomTom, by electronic means, either on subscription basis, continuous basis or single basis, including but not limited to:
Ogni servizio a pagamento o gratuito fornito da TomTom, attraverso mezzi elettronici, sia per abbonamento, a seguito di ordine singolo o continuativo, ivi inclusi, a titolo non esaustivo:
Extended Support includes paid technical assistance** (technical assistance that is charged on an hourly basis or per incident), security updates at no additional cost, and paid non-security updates.
Il supporto "Extended" include assistenza tecnica a pagamento** (che è addebitata su base oraria o per singola richiesta), aggiornamenti della sicurezza senza alcun costo aggiuntivo e aggiornamenti non correlati alla sicurezza a pagamento.
Please note that some of the services and facilities above may not be available on a 24-hour basis or without advance request.
Siete pregati di notare che alcuni dei servizi e delle strutture elencate potrebbero non essere disponibili 24 ore su 24 o senza richiesta anticipata.
TomTom reserves the right to change the prices for Services, (either on single basis or subscription basis) and Apps, subject to giving you reasonable prior notice thereof.
TomTom si riserva il diritto di modificare i prezzi dei Servizi (su base singola o in abbonamento) e delle App, fornendo all'utente un ragionevole preavviso.
Their fees may be calculated on an hourly basis or according to the complexity of the case.
I contributi possono essere calcolati su base oraria o a seconda della complessità del caso.
The treaties (primary legislation) are the basis or ground rules for all EU action.
I trattati (diritto primario) costituiscono le basi e contengono le norme fondamentali per tutte le azioni dell'UE.
Once the Decision on the establishment of the EEAS comes into force, large numbers of staff will be directly transferred from the Commission and the Council to the Service, either on an individual basis or as part of a unit.
Quando entrerà in vigore la decisione sull'istituzione del SEAE, numerosi funzionari saranno trasferiti direttamente al servizio dalla Commissione e dal Consiglio, sia singolarmente sia in quanto membri di un'unità.
However, you can set your browser at any time to accept or reject Cookies on a case-by-case basis or to refuse them systematically.
Tuttavia, è possibile impostare il browser in qualsiasi momento, e accettare o rifiutare i cookie, caso per caso, o rifiutarli sistematicamente.
Personal Data are collected either on a facultative basis or on a compulsory basis.
I Dati personali vengono raccolti su base facoltativa oppure su base obbligatoria.
It is also possible that in accordance with the law we will be entitled to process the data on a different legal basis or for other purposes.
È anche possibile che, in conformità con la legge, avremo il diritto di elaborare i dati su una base giuridica diversa o per altri scopi.
Generate reports automatically on a daily and weekly basis or manually at any time.
Genera automaticamente rapporti giornalieri o settimanali o genera un rapporto manualmente in un qualsiasi momento.
Numerous ECI attempts might be turned down, for lack of a legal basis or poor fit with 'EU values'.
Molte proposte d'iniziativa potrebbero essere respinte per mancanza di una base giuridica o per scarsa conformità con i "valori dell'UE".
Third parties should be able to co-finance projects together with the EFSI, either on a project-by-project basis or through investment platforms.
I terzi dovrebbero poter cofinanziare progetti insieme al FEIS, o su base individuale o tramite piattaforme d'investimento.
So while you can see one of my challenges is my size, seeing does not mean you understand what it's truly to be me on a daily basis, or what I go through.
Quindi mentre potete vedere che una delle mie sfide è la taglia, vedere non significa capire cosa sia essere me ogni giorno, o a cosa vado incontro.
I want to know what the business model is on a per-unit basis, or for the actual product you're selling.
Voglio che mi descrivi il modello di business per, diciamo, "unità di prodotto", o per il prodotto che stai vendendo.
And if you'll allow me to ascend to metaphorical heights, I will remind you that neural activity is the physical basis -- or so neuroscientists think -- of thoughts, feelings and perceptions.
E se mi permettete di scalare le vette della metafora, vi ricorderò che l'attività neurale è, o almeno i neuroscienziati pensano che sia, la base fisica di pensieri, sensazioni e percezioni.
4.0512838363647s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?